咱们中国人的文化博大精深,英语翻译这都是小问题,虽然翻译的方式多种多样,但翻译出来的意思也大同小异!今天小编带大家了解一下NBA球队中文名字是怎样翻译过来的!

快船队刚建队时叫做“布法罗勇敢者队”。1978年迁到圣地亚哥后,更名为“圣地亚哥快艇队”,1980年搬迁到至洛杉矶。 港澳台翻译为”快艇队“,其实也可以译为“赛艇队”。但是我们内地都翻译成快船队!

湖人队在1948年加盟NBA,那个时候球队还在老根据地明尼苏达阿波利斯,也被称为千湖之城,也是“湖人队”最开始的由来。后来老板于1960年将湖人队搬迁至洛杉矶。也有一些说法是因为在美国东北部五大湖工作或者居住的人。所以就有了现在的洛杉矶湖人队!

雷霆队就比较任性了,名字完全是跟天气有关系!雷霆队前身也叫西雅图超音速队,因为以前西雅图是世界上最大的飞机制造商波音公司的总部所在地。当年建队的时候,正赶上制造飞机的时刻,因此取名叫做超音速队!2008年,超音速队将主场搬迁至俄克拉荷马州的俄克拉荷马市,由于当地经常发生雷暴,球队也因为天气原因更名为雷霆队。雷电Thunder翻译为雷霆!

小牛队的英文名字叫做Mavericks,Mavericks中文翻译是“未被打上烙印的小牛等牲畜”或“因特立独行而获得成功的人”,加上达拉斯地处美国的西南部,西部牛仔是美国西部的象征,因此,球队就直接命名为小牛队!香港澳门翻译为“牛仔队”或者小马队。

丹佛掘进队原名“丹佛火箭队”,是ABA创始球队之一。Nuggets中文翻译叫做金块。由于19世纪美国家对西部进行大开发时,曾在丹佛发现了金矿。所以球队老板就直接命名叫金块队,因为他害怕全世界人不知道他们那儿有金矿!港澳台翻译为 “金块队”。

更多精彩尽在这里,详情点击:http://xiaolantown.com/,NBA丹佛掘金

你也可能喜欢

发表评论

电子邮件地址不会被公开。 必填项已用*标注